彼女によると、先週スイスのジュネーブで行われた日本の芸能イベントで、福島の食材を使った食べ物が出されていた、と言うのです。
the last week i went to see the japanese dance performance at geneva s ONU - that was no secret, the food offered at the end of the performance was prepared using the japanese rice, etc., including the products from the fukushima prefecture - that what was said by the person who spoke before the performance - i thought i was dreaming - "to act against the baseless rumours" ! - lot of people served themselves with these maki, etc. ... at the heart of ONU geneva, in front of the assembly hall!
先週ジュネーブの国連で行われた日本のダンス・パフォーマンスを見に行った。パフォーマンスの最後に出た料理は、日本の米や福島県からの食品を使って作られた、とパフォーマンスの始まる前にアナウンスがあった。「風評を打ち消すために!」 沢山の人が巻物[すし巻きでしょうか]などを食べていた。ジュネーブの国連の、議場の真ん前で! 夢を見てるのかと思った。
彼女にとっては「悪い夢」だったようです。未確認情報ですので、「噂」程度に聞いておいてください。
私は海外に住んでますが、これから自分が日本人であるというのが少し恥ずかしく思うくらい、日本政府がやっていることはめちゃくちゃだと思う。あまりにあきれた対応を重ねて最近驚くこともなくなり慣れてきてしまっている自分が怖い。日本のメデイアもいったいどうしちゃったの?
ReplyDelete